تبلیغات
دانشجوی مترجمی زبان انگلیسی - نمونه سوالات

نمونه سوالات

 

نوع مطلب :نوشته های روزانه ،

نوشته شده توسط:Kevin

سلام


کلیات زبان شناسی 1  -نمونه سوال1 -دانلود

کلیات زبان شناسی 1  -نمونه سوال2 -دانلود

کلیات زبان شناسی 2  -نمونه سوال1 -دانلود

کلیات زبان شناسی 2  -نمونه سوال2 -دانلود

گفت و شنود 1  -دانلود

گفت و شنود 2  -دانلود

مقاله نویسی  -نمونه سوال1 -دانلود

مقاله نویسی  -نمونه سوال2 -دانلود

مقاله نویسی  -نمونه سوال3 -دانلود

درآمدی بر ادبیات انگلیسی2-دانلود  

درآمدی بر ادبیات 1 –دانلود

درآمدی بر ادبیات انگلیسی 1 –دانلود

دستور و نگارش 1  -نمونه سوال 1 -دانلود  

دستور و نگارش 1  -نمونه سوال2 -دانلود   

دستور و نگارش 2  -نمونه سوال1 -دانلود

دستور و نگارش 2  -نمونه سوال 2-دانلود  

روش تدریس زبان انگلیسی –دانلود

آزمون سازی زبان انگلیسی -نمونه سوال 1-دانلود  

 آزمون سازی زبان انگلیسی -نمونه سوال 2-دانلود

آواشناسی انگلیسی -نمونه سوال 1-دانلود  

آواشناسی انگلیسی -نمونه سوال 2-دانلود  

ادبیات معاصر 2 نثر آشنایی با ادبیات معاصر ایران-دانلود  

 اصول و روش تحقیق 1  -نمونه سوال 1-دانلود  

اصول و روش تحقیق 1  -نمونه سوال 2-دانلود  

اصول و روش تحقیق 2  -نمونه سوال 1-دانلود  

اصول و روش تحقیق 2  -نمونه سوال 2-دانلود  

اصول و روش ترجمه -دانلود  

اصول و مبانی نظری ترجمه  -نمونه سوال 1-دانلود  

اصول و مبانی نظری ترجمه -نمونه سوال 2-دانلود  

نامه نگاری  -دانلود 

نگارش پیشرفته  -نمونه سوال1- دانلود  

نگارش پیشرفته  -نمونه سوال2 -دانلود   

نگارش فارسی  -نمونه سوال 1-دانلود  

نگارش فارسی  -نمونه سوال2 -دانلود   

نمونه شعر ساده انگلیسی  -نمونه سوال 1-دانلود  

نمونه های شعر ساده انگلیسی  -نمونه سوال2 -دانلود

نمونه های نثر ساده انگلیسی  -نمونه سوال1-دانلود  

نمونه نثر ساده انگلیسی  -نمونه سوال2 -دانلود  

واژه شناسی   -نمونه سوال1-دانلود  

واژه شناسی   -نمونه سوال2 -دانلود  

خواندن متون مطبوعاتی  -نمونه سوال 1 -دانلود  

خواندن متون مطبوعاتی  -نمونه سوال2  -دانلود  

خواندن و درک مفاهیم 1  -نمونه سوال1 -دانلود  

خواندن و درک مفاهیم 1  -نمونه سوال2 -دانلود  

خواندن و درک مفاهیم 2  -نمونه سوال3 -دانلود  

خواندن و درک مفاهیم 2  -نمونه سوال4 -دانلود  

خواندن و درک مفاهیم 3  -نمونه سوال1 -دانلود  

خواندن و درک مفاهیم 3  -نمونه سوال2 -دانلود  

داستان کوتاه –دانلود

ساخت زبان فارسی  -نمونه سوال 1 -دانلود  

ساخت زبان فارسی  -نمونه سوال2 -دانلود  

ساخت زبان فارسی –دانلود

سیری در تاریخ ادبیات انگلیسی 1  -دانلود  

سیری در تاریخ ادبیات انگلیسی 2 –دانلود 

شعر ساده انگلیسی –دانلود

فنون و یادگیری زبان  -دانلود 

کاربرد اصطلاحات و تعبیرات زبان در ترجمه –دانلود 

بررسی آثار اسلامی 2 –دانلود

بررسی آثار اسلامی 1 –دانلود

بررسی مقابله ای ساخت جمله –دانلود

ترجمه پیشرفته 1  -نمونه سوال 1-دانلود  

ترجمه پیشرفته 1  -نمونه سوال 2-دانلود  

ترجمه پیشرفته 2  -نمونه سوال 1-دانلود  

ترجمه پیشرفته 2  -نمونه سوال 2-دانلود  

ترجمه متون ادبی -دانلود

ترجمه متون اقتصادی  -دانلود

ترجمه متون ساده  -نمونه سوال 1-دانلود  

ترجمه متون ساده  -نمونه سوال 2-دانلود  

ترجمه متون ساده  -نمونه سوال 3-دانلود  

ترجمه متون سیاسی  -نمونه سوال 1-دانلود  

ترجمه متون سیاسی  -نمونه سوال 2-دانلود

ترجمه متون سیاسی  -نمونه سوال 3-دانلود  

ترجمه متون مطبوعاتی 1 –دانلود

ترجمه متون مطبوعاتی 2  -نمونه سوال 1-دانلود  

ترجمه متون مطبوعاتی 2  -نمونه سوال 2-دانلود   

ترجمه مکاتبات و اسناد 1  -نمونه سوال 1-دانلود  

ترجمه مکاتبات و اسناد 1  -نمونه سوال2-دانلود  

ترجمه مکاتبات و اسناد 2  -نمونه سوال1-دانلود  

ترجمه مکاتبات و اسناد 2  -نمونه سوال2 -دانلود 




jawad
سه شنبه 24 دی 1392 02:43 ق.ظ
hello: Kevin & Razie

I think this better than your sentences: please correct me if I have mistake.
"I go to work by bike, everyday, except the rainy days."

الیانا
پنجشنبه 19 دی 1392 03:58 ق.ظ
salam man eli ahvazi hastm emshab shoma ro kashf kardam.solate daneshgahe azado lotfan bezarid.....bazam tashakor
پاسخ Kevin : سلام سوالاتشو ندارم متاسفانه
الهام
شنبه 14 دی 1392 07:55 ب.ظ
شمامیدونیدحذفیات دستورونگارش1چیه؟
پاسخ Kevin : سلام نه
cruel
یکشنبه 3 آذر 1392 08:33 ب.ظ
salam
khobe hech kodom link downloada kar nemikone.
پاسخ Kevin : سلام. مال خیلی وقت پیشه
Niloofar
یکشنبه 9 تیر 1392 12:36 ق.ظ
thanks
پاسخ Kevin : سلام. خواهش
melika
جمعه 17 خرداد 1392 12:57 ب.ظ
salam, bebakhshid ina nemoone soalaye payam nooran, vase azad o nadarin? mersi
پاسخ Kevin : سلام . نه متاسفانه
melika
سه شنبه 14 خرداد 1392 01:26 ب.ظ
salam, bebakhshid ina nemoone soalaye payam nooran, vase azad o nadarin? mersi
پاسخ Kevin : سلام . نه متاسفانه
melika
سه شنبه 14 خرداد 1392 01:43 ق.ظ
salam, bebakhshid ina nemoone soalaye payam nooran, vase azad o nadarin? mersi
پاسخ Kevin : سلام. نه متاسفانه
دوشنبه 6 خرداد 1392 03:28 ب.ظ
سطح زبان نیتیو یکم پایین بیا باهم بریم ادونس بگی خوبه دادا ؟ ارشد سوالاش سخت بود مخصوصا زبان شناسی مگه نه؟
Bahar
شنبه 9 دی 1391 03:09 ب.ظ
dear Kevin,Thank you so much.
Do your best in your life.
Im going to be a translator as sama as you all,let me wish your dream.
پاسخ Kevin : سلام. سپاس
MAHBUBEH
شنبه 9 دی 1391 02:06 ق.ظ
rasti shoma mitunid rahnamaei konid yek daneshju motarjemiro?thnk..M
پاسخ Kevin : سلام چه کمکی؟
حسین
جمعه 2 تیر 1391 01:37 ب.ظ
سلام علی جون پاسخنامه سوالا رو از کجا میشه پیدا کرد؟ مرسی
پاسخ Kevin : سلام. فکر نمیکنم باشه
مکولو
یکشنبه 28 خرداد 1391 08:04 ب.ظ
یکدفعه عکست رو هم میزدی روی برگه ها
پاسخ Kevin : چرا ؟
MALOOSAK
چهارشنبه 22 دی 1389 09:38 ب.ظ
ey val ,vagheaaan dastetoon dard nakone
razie
سه شنبه 21 دی 1389 04:32 ب.ظ
دیشب به سیل اشک ره خواب میزدم
نقشی به ریخت زشت تو بر آب میزدم

روی نگار در نظرم جلوه می نمود
عقم میگرفت و آب بر روی میزدم

دماغ محبوب در نظرم عین کوفته
دو دستی با تمام وجود بر سر میزدم

ساقی به صوت این غزلم ناز می گرفت
مور مور می شدم و همش لاف میزدم

گویی که از ریختش نیک به تنگ آمدم
آری به تنگ آمدم و همش چرت میزدم

(بقیه شعرهام رو میتونید توی کتاب شعرم که به تازگی چاپ شده بخونید)
پاسخ Kevin : راضیول شعرا !
razie
سه شنبه 21 دی 1389 03:16 ب.ظ
هر وقت بیکار شدی یه چیز توووووووووپ بنویس تو وبلاگت.موفق باشی.
پاسخ Kevin : فعلا که درسا نمیذارن
razie
سه شنبه 21 دی 1389 03:12 ب.ظ
پدرمان عوض کند هرماه درب خانه را
چون خواستگارها کنده اند از ریشه درب خانه را

من ندهم جواب مثبت به این خواستگارها
چون یا کچلن یا کورن یا قماش بیکارها

ما نداریم چشم بر هیچ کدام از اینها
چرا که همسرم باید باشد از این مهندس ها

علاوه بر آن ما داریم در ذهن فکرهایی
که در نهایت می رسد به پویایی

ما میخواهیم درنوردیم پله های ترقی را
خدا خفه کند آن کس که آفرید پله های ترقی را
پاسخ Kevin : این شعر سپید بود آیا ؟
razie
سه شنبه 21 دی 1389 02:49 ب.ظ
بی همگان بسر شود,بی تو بسر نمیشود
این شب امتحان من چرا سحر نمیشود

مولوی او که سر زده,دوش به خوابم آمده
گفت که با یکی دو شب درس بسر نمیشود

خر به افراط زدم,گیج شدم,قاط زدم
قلدر الوات زدم,باز سحر نمیشود

استرس است و امتحان,پیر شده ست این جوان
دوره آخر الزمان,درس ثمر نمیشود!

مثل زمان مدرسه,وضعیت افتضاح و سه
به زور جبر و هندسه,گاو بشر نمیشود

مهلت ترمیم گذشت,کشتی ما به گل نشست
خواستمش حذف کنم,وای دگر نمیشود

هر چه بگی برای او,خشم و غضب سزای او
چونکه به محضر پدر,عذر پسر نمیشود

رفته ز بنده آبرو,لیک ندانم از چه رو
این شب امتحان من دست بسر نمیشود

توپ شدم شوت شدم,شاعر مشروط شدم
خنده کنی یا نکنی باز سحر نمیشود
پاسخ Kevin : شکسپیرا ! حافظا !
razie
دوشنبه 20 دی 1389 11:07 ب.ظ
مرسی.
razie
دوشنبه 20 دی 1389 10:31 ب.ظ
نه!من میخوام چنین جمله ای بگم به انگلیسی:
من هر روز با دوچرخه به سر کارم میرم,به غیر از روزای بارونی.
پاسخ Kevin : منم جواب دادم ! i cycle to work, except when it rains
razie
دوشنبه 20 دی 1389 10:12 ب.ظ
ببخشید:i cycle to work , except it rains.
این جمله اشتباس؟میشه اگه اشتباس درستشو بگید؟
ببخشید من میام اینجا سوال درسی میپرسم.شما بزرگی میکنید جواب میدید.شرمنده.
پاسخ Kevin : سلام. من زیاد گرامرم خوب نیست ولی اگر من باشم مینویسم when it rains
سندس
دوشنبه 20 دی 1389 04:14 ب.ظ
سلام
مارگاریتای عزیز گیرش میارم سندس و دست كم گرفتی
مارگاریتا
یکشنبه 19 دی 1389 11:34 ب.ظ
یه بار شعر اشتباه از آب در اومد یه بار هم بی اسمم در رفت ببخشید
پاسخ Kevin : سلام. هرچی باشه ما قبول داریم عزیز. tnx
یکشنبه 19 دی 1389 11:33 ب.ظ
تو اگر باز کنی پنجرهای سمت دلت
می توان گفت که من چلچله لال توام
مثل یک پوپک سرمازده در بارش برف
سخت محتاج به گرمای پرو بال توام
مارگاریتا
یکشنبه 19 دی 1389 11:32 ب.ظ
تو اگر باز کنی پنجره ای سمت دلت
می توان گفت که من پنجره لال توام
مثل یک پوپک سرمازده در بارش برف
سخت محتاج به گرمای پروبال توام
maryam
یکشنبه 19 دی 1389 10:47 ب.ظ
آفرین سنگ تموم گذاشتی.
پاسخ Kevin : ما در خدمیتیم. ما هستیم. اما نه از اونجور هستیما !
مارگاریتا
یکشنبه 19 دی 1389 06:02 ب.ظ
سندس ایمیل منو داری؟
بهنام
یکشنبه 19 دی 1389 04:35 ب.ظ
اون به علاوه است! خوب نیگا کن!

سندس
یکشنبه 19 دی 1389 02:27 ب.ظ
سلام
حالا نمیشه لابلای اینا كه واسه دانلود گذاشتی یه رمان خفن هم میزاشتی بابا بی سوادها رو هم دریاب
سندس
یکشنبه 19 دی 1389 10:40 ق.ظ
سلام
ممنون مارگاریتا باشه یه روز همه چیزو برات با ایمیل میفرستم
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر
نمایش نظرات 1 تا 30